Miệng thơn thớt, dạ ớt ngâm

Direct English translation

The mouth is sweet and smooth, the belly is pickled chili.

Equivalent English version

A honey tongue, a heart of gall

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người ngoài miệng nói năng ngọt ngào, mềm mỏng nhưng trong lòng hiểm độc, cay nghiệt. Thường dùng để cảnh giác trước kiểu người giả nhân giả nghĩa, không chân thành.
English explanation
It refers to someone who speaks sweetly and gently but is malicious and harsh inside. It is used to warn against hypocritical, insincere people who hide ill intent behind pleasant words.